
Inlaid Gold Bracelet of Psusennes I
This inlaid gold bracelet was found on the right arm of King Psusennes I’s mummy, although it is inscribed on the inside with the word “Iabet” meaning “east” or “left”. The burial chamber of Psusennes I, third king of the 21st Dynasty, contained many pieces of jewelry, among which were two identical bracelets.
프수센네스 1세 상감 금 팔찌
이 상감 금 팔찌는 프수센네스 1세 미라 오른팔에서 발견되었지만, 안쪽에는 “동쪽” 또는 “왼쪽”을 의미하는 “Iabet”이라는 단어가 새겨 있다.
제21왕조 세 번째 왕인 프수센네스 1세의 매장실에는 여러 장신구가 보관되어 있었는데, 개중에는 두 개 동일한 팔찌가 있었다.
이 팔찌는 크기가 다른 두 개 분리된 단단한 조각으로 만들었으며, 상감 아래에 숨은 장치로 연결되었다.
위쪽과 아래쪽 가장자리에는 나선형 부조와 청금석lapis lazuli이 박힌 작은 삼각형이 장식되어 있다.
외부에는 청금석 상감 안에 금 부조로 새긴 명문이 있다.
명문에는 왕의 출생명과 왕위, 그리고 그의 직함이 적혀 있다.
팔찌와 발찌는 미라를 보호하는 데 매우 중요한 물품이었는데, 그 무늬가 죽은 자의 불멸을 보장하는 역할을 했기 때문이다.
프수센네스 미라에서는 총 26개 팔찌와 발찌가 발견되었는데, 오른팔에 10개, 왼팔에 12개, 무릎 위 2개, 발목에 2개씩 있었다.
제3중간기, 제21왕조, 프수센네스 1세 재위, 기원전 1047년경-1001년. 현재 카이로 이집트 박물관 소장. JE 85160
댓글 남기기